Olá pessoal e sejam muito bem-vindos à mais um episódio, desta vez com uma novidade: vídeo com os bastidores e a prórpria entrevista pelo Youtube! Deixa eu explicar melhor! Depois que vi o último episódio do Hora do Mac (HDM) sendo gravado ao vivo pelo Youtube usando o Google Hangout, decidi tentar fazer a mesma coisa para que as pessoas possam ver como que as entrevistas acontecem e poderem também participar com perguntas durante a gravação. Foi uma pena que na última hora meu convidado não pode usar um computador e acabou que o primeiro vídeo só tem uma pessoa: eu!
Mas beleza, acho que já para o próximo episódio dá para fazer da forma que eu quero! Então depois não se esqueçam de adicionar este podcast aqui no Google Plus e Twitter para saberem quando a próxima gravação será feita.
O entrevistado deste episódio é o Djavan Fagundes, atual coordenador da equipe de traduções do GNOME Brasil! Mesmo com a tempestade pesada que eu tive aqui e os cachorros do vizinho do Djavan que insistiram em participar da entrevista, acho que o áudio não sofreu muito. Durante nosso bate-papo conversamos sobre como que ele começou a fazer traduções para o projeto GNOME e os motivos que o levaram a fazer daquilo um trabalho mais sério, o que o levou a eventualmente se tornar o coordenador atual! Também conversamos sobre seu projeto de mapear todos os bares de Belo Horizonte e melhorar a qualidade e quantidade de mapas desta cidade (morei em BH em 1981-1982)!
- Blog: http://butequeiro.comum.org/
- Twitter: https://twitter.com/dnoway
- Facebook: http://facebook.com/dnoway
- Google+: https://plus.google.com/107441790587076222299/posts?banner=pwa
- Linked.in: http://www.linkedin.com/in/djavanfagundes
- Last.fm: http://www.lastfm.com.br/user/dnoway
- OpenStreet Maps: http://www.openstreetmap.org/user/Djavan%20Fagundes
Resumo:
- Apresentação 01:05
- Traduções para o GNOME Brasil 01:40
- Desempenhando o papel de coordenador 06:00
- Incentivador do GNOME 10:40
- Opinião sobre o GNOME 3 13:50
- Gravação por vídeo no Youtube 18:20
- Mapeando os bares de Belo Horizonte 19:23
- Top 5 25:00
- Conclusão 33:50
Top 5:
- Música: Creedence Clearwater Revival
- Música: Led Zeppelin
- Música: Raul Seixas
- Música: The Raincoats
- Filmes: Chaves
- Filmes: The IT Crowd
- Filmes: Breaking Bad
- Filmes: Pedro Almodóvar
- Filmes: Sin City
- Filmes: Hell Boy
- Filmes: Constantine
- Livros: Rubem Alves
- Livros: Gandhi: A Magia dos gestos poéticos
- Livros: Casa 21
- Livros: Cidades Ilustradas
- Livros: Oscar Wilde
- Livros: The Picture of Dorian Gray
Links:
- Ambiente GNOME
- GNOME Brasil
- Jonh Wendell
- Ambiente KDE
- Ambiente XFCE
- Distribuição Arch Linux
- Distribuição Debian Linux
- Distribuição Foresight Linux
- Distribuição Fedora Linux
- GNOME 3
- Linus Torvalds
- gnome-tweak-tool
- Ambiente Openbox
- OpenStreet Map
- Belo Horizonte
- Mapping Party
- Google Maps
- The Big Bang Theory
* Música: Ain’t Gonna Give Jelly Roll by Red Hook Ramblers is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (aka Music Sharing) License.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 37:28 — 34.4MB)
Podcast (podcast-ogg): Play in new window | Download (Duration: 37:28 — 24.5MB)
Podcast (podcast-acc): Play in new window | Download (Duration: 37:28 — 40.0MB)



Parabens pelo podcast. Acompanho-o há algum tempo e acho fenomenal. Parabens!!
Abraço e sucesso!
Valeu Carlos!
Rapaz, com perdão do trocadilho, esse cara tem um oceano de contribuições.
Parabenizo pela iniciativa do poadcast, e sobretudo agradeço ao Djavan por apresentar me ao software livre. Hoje sou usuária, inclusive da interface gnome, pela sua paciência e disponibilidade. Quero muito contribuir mapeando minhas trilhas e plantas! Beijos amor! http://butequeiro.comum.org/
Salve Og e Djavan,
Parabéns pelo papo de vocês. Adorei! Abraços.
Grande Vladimir, outra lenda viva da equipe de tradutores GNOME Brasil!
o soft livre é um FRACASSO TOTAL !!!!
PQ ?
Veja : Quem usa o gnome ou kde nem tudo é mil maravilhas . vc instala tal aplicativo e derrepende se depara 50 % traduzido em port e os outros 50 % em inglês . RIDÍCULO O SOFT LIVRE ! SERVIÇO DE PORCO ( 50% INGLÊS E 50% PORT ) MUITOS APLICATIVOS ESTÃO ASSIM . Como é de graça então foda-se se está metade traduzido ou não eu não ganha nada pra traduzir então não faz diferença alguma em estar rodando pela metade traduzido . É POR ISSO QUE O USER PREFERE O WINDOWS ( 100 % TRADUZIDO NA SUA LING. DE ORIGEM , É BONITO , ETC ) . O LINUX CONTINUA NO TEMPO DA PEDRA COM INTERFACE DO TEMPO DO IBM OS2 WARP 4.0 / GNOME . INFELIZMENTE O LINUX NÃO VAI SAIR DISSO , MAS FELIZMENTE O WINDOWS ESTÁ 90% NAS CASAS DOS USERS .
Apesar que voce usou letras maiusculas eu aceitei o seu comentario Lucas somente para responder que, como tudo que e’ feito no Linux e’ feito por voluntarios, realmente nao existe uma infraestrutura por tras para garantir qualidade e/ou quantidade. Problemas sempre terao, isso e’ sem duvida. Mas quem trabalha com traducoes no mundo de software livre sabe o quanto gratificante e’ poder ajudar, mesmo que seja um pouquinho.
Caro Lucas, gostaria de saber há quanto tempo você usa software livre, pois o que me parece é que você é um daqueles que reclama sem nunca ter usado ou simplesmente deixa de usar quando se depara com o primeiro problema. Lamento dizer que não há sistema perfeito, nem mesmo o Windows. Saiba que existem muitos usuários do Linux que não compartilham da sua opinião e, mesmo aqueles que compartilham, não se sujeitam a usar tamanha grosseria para ofender o trabalho de um grupo enorme de voluntários dedicados. Lamento também a sua falta de educação.
Lucas, o Software Livre está muito bem sem você. Obrigado.
Prezado Og Maciel: Parabéns pelo podcast. Tenho acompanhado desde o primeiro. Só uma observação: Comentários como o do Lucas só traz mal-estar para o site. Sei que a decisão de aceitar ou não determinado comentário é sua, e respeito isso. Mas talvez queira rever esse comentário e retirá-lo. Quando alguém está sinceramente interessado em fazer críticas para melhorar algo, ótimo, vamos ouvir. Mas críticas maldosas e essa falta de respeito do Lucas não faz bem a ninguém. Mas é você quem sabe. Mais uma vez parabéns pelo excelente podcast.
Oi Kea, muito obrigado por deixar seu comentario aqui. Eu sei perfeitamente o que voce quer dizer, e acredite que eu contei ate’ 10 antes de aprovar o comentario do Lucas. Mas mesmo assim eu ainda queria (e quero) dar a ele o beneficio da duvida… como trabalho neste meio de comunidades online ha’ varios anos, sei como que e’ dificil as vezes expressar as ideias de forma que todas realmente te entendam… e dai para uma discussao ou flame war e’ um pulo. Digo isso porque eu mesmo ja’ passei por isso, em ambos lados da moeda.
De qualquer forma, espero que o Lucas e outras pessoas que tenham esta mesma ideia sobre o software livre possam refletir sobre os fatores involvidos em manter e administrar a qualidade de traducoes quando nao existe uma companhia ou alguem providenciando apoio (financeiro ate’).
Grande abraco,
Og
Lucas, me responda uma coisa: Seu windows é original ?
Correção:
De: Lucas, o Software Livre está muito bem sem você. Obrigado.
Para: Lucas, o Software Livre está muito bem sem você. Vai ficar melhor ainda se você colocar a mão na massa e tentar ajudar na tradução. Obrigado.
Não tive como comentar antes e agora que vim bater ponto me deparo com toda essa festa! hehehe Sobre o episódio foi mais um papo legal e conheci mais uma pessoa fundamental pra divulgação software livro no Brasil, graças a pessoas assim o acesso ao linux em nossa terra fica mais fácil.
Sobre o comentário do suposto lucas, que provavelmente é um desafeto do Djavan ou da comunidade de tradução e veio aqui das um showzinho… a Kea já disse tudo que ele precisava ‘ouvir’.
Parabéns Og!
Parabéns pelo trabalho, esse podcast é um dos melhores na área hoje em dia.
Estou ouvindo os episódios antigos todos os dias (logo logo acabará) e eles são uma fonte de inspiração tremenda.
Ao ouvirmos uma pessoa com certo sucesso profissional e ao ver como foi/é a trajetória, conseguimos saber se estamos no caminho certo, o que precisamos melhorar ou até mesmo o que não fazer.
Sem falar no top5 que aumenta e muito a fonte de cultura, principalmente a parte dos livros.
Grande abraço e sucesso.
Putz Marcelo, seu comentário chegou para fazer meu dia!
Valeu mesmo, é sempre bom saber que os episódios estão tendo o efeito que eu realmente queria: servir de fonte de inspiração e dicas para coisas diferentes e bacanas! Grande abraço!!!
Og